Expresiones coloquiales en español para mostrar alegría. Hispania, escuela de español

Expresiones coloquiales en español para mostrar alegría. ¡Te las contamos!

Ya sabes que a los españoles se nos considera en general personas alegres y optimistas.

Por eso, tenemos un amplio abanico de vocabulario y de expresiones en español que sirven para expresar alegría.

Si quieres que tu español suene más natural, te recomiendo que leas este artículo. 

Además, con este vocabulario que vas a aprender también parecerás una persona más alegre y divertida y harás nuevos amigos fácilmente.

Así que, ¡aprende y diviértete! 😄

 

Expresiones coloquiales en español

 

Empezamos por las expresiones españolas. Como verás, estas expresiones se expresan con los signos exclamativos (¡!).

Esto es para dar énfasis y fuerza a la frase, algo necesario cuando queremos mostrar alegría.

¡Veámoslas!

 

¡Estoy emocionado!

 

El adjetivo «emocionado» expresa alegría por algo que vamos a hacer y que nos alegra.

O por algo que desde hacía tiempo queríamos conseguir y por fin lo hemos logrado. 

Ejemplo:

  • «He aprobado el examen de conducir. Ya puedo coger mi coche e ir a dónde yo quiera. ¡Estoy emocionado!»

¡Cuidado con el verbo! Siempre ponemos «estar emocionado». No es correcto decir: «ser emocionado».

 

¡Qué bien! 

 

Esta es una de las frases españolas más básicas e importantes que hay: «¡Qué bien!»

Se puede usar cuando nos alegramos de algo bueno que le ha pasado a alguien.

O simplemente cuando algo nos gusta o cuando estamos contentos de que algo suceda.

Ejemplos:

  • «¿Vas a viajar a Italia? ¡Qué bien!»
  • «He encontrado mis llaves, ¡Qué bien!»

Fíjate que el «qué» exclamativo siempre tiene tilde en la «e», igual que el interrogativo. 😉

 

¡Fenomenal!

 

También hay palabras que expresan felicidad que van solas.

Por ejemplo, tenemos «¡Fenomenal!». 

Si quieres mostrar tu alegría rápidamente ante algo, esta es tu palabra.

Hay otras similares, como por ejemplo «¡Genial!» o «¡Perfecto!».

 

¡Cuánto me alegro!

 

En el lenguaje coloquial, la expresión «¡Cuánto me alegro!» se usa para mostrar felicidad ante una buena noticia, especialmente cuando le sucede a otra persona.

Ejemplo:

  • «¿Te vas a casar con Marta? ¡Cuánto me alegro!»

 

¡Qué suerte!

 

La expresión de alegría «¡Qué suerte!» tiene un matiz diferente. 

Además de alegrarnos por algo bueno, estamos diciendo que este suceso beneficioso ha tenido lugar por azar

La buena fortuna ha estado de nuestro lado. 👍

Ejemplo:

  • «¿Has ganado la lotería? ¡Qué suerte!»

 

¡Vaya suerte!

 

«¡Vaya suerte!» Tiene un significado muy similar a la frase anterior. También se usa para expresar alegría y buena fortuna.

Sin embargo, la palabra «vaya» a veces puede tener un sentido negativo

En este caso podría ser de envidia porque alguien tiene suerte y yo no.

Para saber si se usa de forma alegre o de forma negativa, fíjate en el tono de la persona que la dice. 

Así sabrás si esa persona te desea lo mejor o lo peor. 🤣

 

¡Qué maravilla!

 

«¡Qué maravilla!» es para mí, una de las más bonitas frases de alegría

La palabra «maravilla» además de expresar alegría por algo, denota que ese suceso es bonito y agradable.

Ejemplo: 

  • «¿Te vas a apuntar a clases de salsa? ¡Qué maravilla!»

¿Sabes cuál es el adjetivo de «maravilla»?

Es «maravilloso» y se usa muchísimo, siempre con el verbo ser.

 

Buenas noticias. Hispania, escuela de español

 

¡Qué buena noticia!

 

Cuando recibimos la información de que algo bueno ha pasado, hay que celebrarlo. 

En esa situación podemos decir: «¡Qué buena noticia!»

Usamos esta expresión para hablar de buenos sucesos en el mundo o de alguien en particular.

Ejemplo:

  • «Valencia ha sido seleccionada otra vez como la capital verde europea. ¡Qué buena noticia!»
  • «No sabíamos nada de Jaime y por fin nos ha llamado, ¡qué buena noticia!»

 

¡Me alegro muchísimo!

 

¿Existe una mejor forma de expresar alegría que con el propio verbo alegrar?

Y si encima le añadimos el adverbio de cantidad «mucho» en su forma superlativa, ¡pues mucho mejor!

«¡Me alegro muchísimo!» es sin duda una de las frases de alegría que los españoles más utilizamos, sobre todo cuando mostramos nuestra alegría a otras personas.

Ejemplo:

  • «¿Has ascendido a un puesto de trabajo mejor en tu empresa? ¡Me alegro muchísimo!»

 

¡Qué guay!

 

«Guay» es una de las palabras españolas informales más comunes en el argot juvenil.

Si una cosa es «guay» significa que es buena.

Por lo tanto, cuando usamos el exclamativo «¡Qué guay!» estamos manifestando nuestra alegría por algo que percibimos como bueno.

Ejemplo:

  • «Hemos ganado el partido. ¡Qué guay!»

También se puede usar la expresión «ser guay» para decir que alguien o algo es bueno o tiene calidad en algún aspecto o en lo que hace. 

Otro verbo coloquial similar a «ser guay» es «molar».

Ejemplo:

  • «José sabe cómo tratar con todo el mundo. José es guay
  • «José sabe cómo tratar con todo el mundo. José mola

 

¡Eso es genial!

 

La palabra «genial» no podía faltar en esta lista de expresiones de alegría en español.

«¡Eso es genial!» es una de las frases positivas y alegres más directas que podemos decir a alguien para expresar entusiasmo.

Ejemplo: 

  • «Al final te has reconciliado con Paco. ¡Eso es genial!»

 

¡Eso es maravilloso! 

 

Como ya he dicho anteriormente, «maravilloso» es una de las palabras para expresar felicidad más bonitas que hay en español.

Si decimos «¡Eso es maravilloso!» el grado de afecto o exaltación todavía es mayor a «¡Eso es genial!».

Ejemplo:

  • «¿Has encontrado una beca para trabajar en el extranjero? ¡Eso es maravilloso!»

 

Expresiones idiomáticas para describir alegría 

 

¿Qué te han parecido las frases españolas anteriores para expresar alegría?

Son muy útiles y las utilizamos con mucha frecuencia. Úsalas y verás como a los españoles les gustará.

¿Quieres ir un paso más allá y aprender algunas expresiones idiomáticas de alegría para integrarte todavía más en nuestra cultura? 

Estas expresiones idiomáticas son frases hechas en español que tienen significados precisos. 

También pueden recibir el nombre de modismos españoles

¡Presta atención porque te explico algunas de los más populares para expresar alegría!

 

Estar más feliz que una perdiz

 

Una perdiz es una ave. ¿Alguna vez has visto a una perdiz?

Parece muy feliz, ¿no? ¡De ahí viene la expresión!

Es broma, lo cierto es que la expresión «Estar más feliz que una perdiz» existe simplemente porque hay una bonita rima de «feliz» con «perdiz». 😁

 

Dar saltos de alegría

 

A veces, cuando estamos muy felices, nos sentimos con más energía, como más fuertes. 

Nos apetece correr, gritar, saltar… a veces nos apetece dar saltos de alegría.

«Dar saltos de alegría» es una de las frases hechas en castellano más fáciles de entender, ¿verdad?

 

Estar en una nube. Hispania, escuela de español

 

Estar en una nube

 

¿Alguna vez has visto las nubes desde la ventanilla de un avión?

¿Qué sensaciones tenías?

A mí, personalmente, me transmite paz y bienestar ver ese paisaje tan precioso, sobrevolando las montañas de nubes.

Pues esa sensación es la que se puede tener cuando una persona está muy feliz. 

Sentimos como que todo fluye, todo es ligero. Como si estuviéramos en una nube.

Ejemplo:

  • «Desde que María y Paco se enamoraron, los dos están en una nube.»

 

Estar más contento que unas castañuelas

 

Para entender bien esta expresión idiomática es necesario saber qué son las castañuelas.

Las castañuelas son instrumentos típicos del flamenco que se tocan con las manos. 

Además, es una de las palabras graciosas del español, ¿no te parece?

El sonido que hacen es muy alegre y vibrante, de ahí que exista esta expresión: «Estar más contento que unas castañuelas».

 

Estar más contento que unas pascuas

 

Esta es una de las tantas frases españolas que hacen referencia a la religión católica.

Las pascuas son una fiesta que conmemora la muerte y la resurrección de Jesucristo. 

Por esto último, debería ser una época de alegría entre la gente. 

¿Entiendes ahora por qué se dice «Estar más contento que unas pascuas»?

Se dice que el origen exacto de esta expresión la inventó Cervantes en 1613, en su obra La Gitanilla. Este es el fragmento: 

  • «[…] Cogió de la hucha de la vieja treinta reales, y más rica y más alegre que una Pascua de flores […]»

 

Estar pletórico

 

Seguimos viendo más expresiones y significados de alegría en español.

¿Alguna vez has escuchado esta expresión: «Estar pletórico»?

Se dice cuando una persona está eufórica e irradia alegría a la gente de su alrededor.

La palabra «pletórico», que me parece preciosa, proviene del griego: plethorikos

Significa que algo o alguien está lleno de alegría o de algo positivo.

«Estar pletórico» es entonces una traducción literal de la palabra original griega.

Ejemplo:

  • «Hoy Julián transmite muy buena energía, está pletórico.»

¿Y tú? ¿Cuándo fue la última vez que estuviste pletórico? 🤩

 

Estar como un niño con zapatos nuevos

 

«Estar como un niño con zapatos nuevos» es otra de las frases hechas españolas que provienen de otra lengua.

A mediados del siglo XX, nació en Inglaterra una marca de zapatos llamada «New». 

El eslogan de esta empresa era: «Merrier than a boy with New shoes (mejor que un niño con zapatos nuevos).»

El eslogan tuvo tanto éxito que se expandió por toda Europa.

En España incluso se convirtió en un modismo: «Estar como un niño con zapatos nuevos».

Hace referencia a la alegría que sienten los niños cuando estrenan unos zapatos nuevos.

Ejemplo: 

  • «Sara ha sido seleccionada como la empleada del mes y por eso está como una niña con zapatos nuevos.»

 

Tener una sonrisa de oreja a oreja

 

Cuando sonreímos mucho porque estamos muy felices, nuestros labios se extienden tanto que casi pueden tocar nuestras orejas. 👂

Estoy exagerando 🤣, pero lo cierto es que de ahí viene el sentido de «Tener una sonrisa de oreja a oreja.»

 

No quitarse la sonrisa de la boca. Hispania, escuela de español

 

No quitarse la sonrisa de la boca

 

¿Más frases en español relacionadas con la sonrisa? ¡Sí!

Como podrás imaginar, «No quitarse la sonrisa de la boca» tiene un significado muy similar a la expresión anterior.

Cuando alguien está muy contento, es posible que sonría tanto que sea incapaz de parar de hacerlo y de ponerse serio.

Ejemplo:

  • «Cuando Lola baila, nunca se quita la sonrisa de la boca. ¡Da gusto bailar con ella!»

 

Verbos para presentar los motivos de alegría

 

¡Qué bien! Ahora ya conoces nuevas jergas españolas y modismos para expresar alegría.

¿Qué tal si ahora vemos algunos verbos para expresar alegría?

¡Así tendrás un repertorio de opciones completísimo!

Los verbos de alegría que hemos elegido son los siguientes: «alegrarse por», «entusiasmarse por» e «ilusionarse por».

Los tres verbos van acompañados de la preposición «por». Eso quiere decir que además de mostrar alegría, también explican la causa de dicho alborozo.

Otra cosa en la que coinciden es que los tres son verbos pronominales, acaban en «se».

 

Alegrarse por

 

De los tres verbos, «alegrarse por» es el más típico.

Es el verbo del sustantivo «alegría». Si queremos expresar esta emoción, este verbo siempre quedará bien.

Lo podemos usar para hablar de nosotros o de otras personas.

Ejemplos:

  • «Me alegro por mi decisión de cambiar de trabajo.»
  • «Me alegro por tu llegada a Valencia.»

 

Entusiasmarse por

 

«Entusiasmarse por» muestra felicidad pero con otros matices. Hablamos del entusiasmo que algo nos provoca. 

Es decir, es una exaltación de nuestros sentimientos por algo que nos apasiona o cautiva.

Ejemplos

  • «Me entusiasmo por este nuevo proyecto porque voy a aprender mucho sobre algo que me interesa. Además, los compañeros son muy inteligentes y me ayudan a mejorar.»

 

Ilusionarse por

 

El verbo «ilusionarse por» añade el factor de la esperanza

Tenemos ilusión cuando deseamos con mucha intensidad que algo suceda y estamos en el proceso de conseguirlo.

Podemos ver que la consecución de ese anhelo se puede lograr. 

Ejemplo: 

  • «Me ilusiono por mi nuevo hogar. Es tranquilo y bonito. Creo que será un buen sitio para criar a mis hijos en un futuro.»

¿Qué te ha parecido el artículo? Ahora ya tienes una gran variedad de opciones para expresar que algo te gusta y mostrarte como una persona más alegre.

¿Sabes dónde puedes aprender español y ser muy feliz al mismo tiempo?

En nuestra escuela Hispania, escuela de español, que se encuentra en la ciudad de Valencia. 

Si aprendes en nuestros cursos de español presenciales o en nuestros cursos de español online te garantizamos que además de obtener un buen nivel de español, lo harás con una sonrisa de oreja a oreja. 😄👂

¿Qué expresión de las que hemos visto te gusta más? ¿Hay otras que no hemos dicho que piensas que deberían estar en el artículo?

¡Cuéntamelo en los comentarios! 🙌

 

Artículo escrito por Carlos Martínez para Hispania, escuela de español

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Más artículos

Scroll al inicio