Expresiones idiomáticas y refranes de comida en español. Hispania, escuela de español

30 expresiones idiomáticas y refranes de comida en español

La lengua española está llena de expresiones y refranes que reflejan la riqueza cultural de sus hablantes.

Hoy, vamos a revelarte 30 expresiones idiomáticas y refranes relacionadas con la comida.

No se puede negar que la comida desempeña un papel central en la vida de los españoles, y entender su lugar en la sociedad es clave para sumergirse en el mundo hispanohablante.

La gastronomía española es famosa a nivel mundial, y no es solo por lo rica que está, sino también por la importancia que tiene a la hora de compartir momentos alrededor de una mesa. 

Los españoles ven el buen comer como un evento social, una oportunidad para conectarse con amigos y familiares, y una forma de celebrar la vida. 

Este amor por la comida se refleja en una gran cantidad de refranes y expresiones idiomáticas que se utilizan cotidianamente en España.

Para los estudiantes extranjeros de español, aprender estas expresiones no solo ampliará su vocabulario, sino que también les permitirá sumergirse de lleno en la forma de pensar y sentir de los españoles. 

Además, usar estas expresiones en conversaciones diarias con hablantes nativos les permitirá establecer una conexión más profunda y auténtica con los españoles.

¿Quieres aprender estos refranes, expresiones y significados sobre la comida en español?

¡Pues vamos a ello!

 

20 Expresiones idiomáticas en español con comida

 

En el artículo de hoy vamos a ver 20 expresiones idiomáticas y los 10 mejores refranes sobre la comida.

¿Sabes cuál es la diferencia entre refrán y expresión idiomática?

Los refranes son oraciones breves que transmiten consejos o enseñanzas populares.

En cambio, las expresiones idiomáticas, también denominadas modismos del español, son combinaciones de palabras que suelen expresar metáforas o significados figurados.

Viendo los ejemplos de frases hechas a lo largo del artículo lo entenderás mejor 😉.

Sin más dilación, empezamos con las 20 expresiones en español.

 

Estar hasta en la sopa

 

Entre los dichos populares españoles, tenemos este que pone la sopa como alimento principal.

Significa que algo tiene presencia en todas partes y resulta excesivo o pesado. 

Ejemplo: 

  • Esa canción es tan popular que está hasta en la sopa.

 

Irse a freír espárragos. Hispania, escuela de español

 

Irse a freír espárragos

 

Esta expresión se utiliza para expresar el deseo de que alguien se marche.

Hay que aclarar que es una forma maleducada de pedir a alguien que se vaya, la gente la suele decir cuando está enfadada. 

Ejemplo: 

  • Me has hecho mucho daño. No quiero verte más. ¡Vete a freír espárragos!

 

Algo es pan comido

 

Indica que algo es muy fácil de hacer. Sugiere que no se requiere mucho esfuerzo o habilidad para completarlo. 

Ejemplo: 

  • No te preocupes por el examen, es pan comido para mí.

 

Ponerse como un tomate

 

También tenemos modismos españoles con los tomates 🍅.

Significa ruborizarse o enrojecer debido a la vergüenza, timidez o sorpresa.

Se utiliza para describir la reacción de alguien cuando se siente incómodo

Ejemplo: 

  • Cuando le preguntaron sobre su vida amorosa, se puso como un tomate.

 

Ser más bueno que el pan

 

Esta es una de las expresiones españolas que más se dicen.

Se utiliza para describir a alguien amable, generoso y de buen corazón

Ejemplo: 

  • Mi abuela es más buena que el pan. Siempre está dispuesta a ayudar a quien lo necesita.

 

Ir pisando huevos. Hispania, escuela de español

 

Ir pisando huevos

 

Se utiliza cuando alguien camina o hace algo muy despacio o con mucha precaución para no cometer errores.

Ejemplo: 

  • Este coche va a 60 kilómetros por hora por la autopista. Va pisando huevos.

 

Poner toda la carne en el asador

 

Significa hacer todo lo posible o esforzarse al máximo para obtener el mejor resultado en una determinada situación. 

Ejemplo: 

  • El equipo de fútbol puso toda la carne en el asador en el partido final para ganar el campeonato.

 

Dárselas a alguien con queso

 

Esta expresión se utiliza cuando alguien engaña o manipula a otra persona para obtener algún beneficio personal. 

Ejemplo: 

  • Ese vendedor me engañó, me las dio con queso al venderme un producto defectuoso.

 

Ser un chorizo

 

Las personas que roban dinero u otros objetos personales a otra gente son chorizos. Es decir, son ladrones.

Ejemplo:

  • Antes iba caminando tranquilamente por la calle y un tío ha intentado robarme la cartera. ¡Menudo chorizo!

 

Ser mi media naranja. Hispania, escuela de español

 

Ser mi media naranja 

 

¡Que no paren las frases de comidas!

Esta expresión se refiere a la pareja perfecta o el compañero de vida ideal. 

Mucha gente se pasa la vida buscando a su media naranja. ¿Tú crees que existe? 

Ejemplo: 

  • Mi novia es mi media naranja, nos complementamos perfectamente y tenemos el mismo sentido del humor.

 

Tener mala leche

 

Describe a alguien con mucho carácter o mal genio. Se utiliza para referirse a personas que suelen estar de mal humor o que son muy temperamentales.

Ejemplo: 

  • Yo que tú esperaría un poco para hablar con Marcos. Ahora está de mala leche y da miedo cuando se pone así.

 

Ser un melón

 

Hay muchas frases hechas españolas divertidas. Esta es otra de ellas.

Los melones son grandes y redondas frutas muy dulces de color verde y amarilo que se comen durante el verano.

La expresión Se refiere a alguien ingenuo o tonto, que le cuesta entender las cosas.

Ejemplo: 

  • Julián es un melón, siempre cae en las mismas bromas.

 

Me importa un pepino. Hispania, escuela de español

 

Algo importa un pepino

 

Este es uno de los dichos españoles y refranes de comida cortos.

Cuando nombramos a esta verdura como protagonista estamos indicando que algo no nos importa en absoluto.

Es una cosa que me resulta totalmente indiferente. 

Ejemplo: 

  • No me preocupa lo que piensen los demás de mí. ¡Me importa un pepino!

Está expresión suena un poco vulgar. La forma más correcta de decir esto es con el verbo «me da igual».

 

Salir un churro

 

Los churros son esos deliciosos dulces alargados de forma rizada que comemos los valencianos en las Fallas.

La expresión sirve para indicar que algo ha salido mal o de manera desordenada, mucho peor a cómo lo tenía en mente antes de hacerlo.

Ejemplo: 

  • El dibujo me salió un churro, no se parece en nada a lo que quería hacer.

 

Darle la vuelta a la tortilla

 

Seguimos con más frases de comida.

Esta expresión se usa para decir que, una situación que era de una determinada forma, se ha cambiado por completo, para bien o para mal.

Muchas veces se dice para indicar que algo que era desfavorable ahora es positivo.

Ejemplo: 

  • No me gustaba lo que estudiaba así que decidí darle la vuelta a la tortilla y empezar una nueva carrera.

 

Estar como un queso

 

El queso está bueno, ¿verdad?

Pues usamos esta expresión cuando una persona es muy atractiva 😁.

Ejemplo:

  • Desde que comenzó a entrenar, Alicia está como un queso.

 

Ir a toda leche. Hispania, escuela de español

 

Ir a toda leche

 

Significa ir a una velocidad muy alta o moverse rápidamente. 

Ejemplo: 

  • El coche pasó por la carretera a toda leche, superando todos los límites de velocidad.

 

Ser el que corta el bacalao

 

En todo grupo social hay una persona que ejerce el rol de líder o que tiene la iniciativa de hacer los planes.

Esa persona es la que corta el bacalao.

Ejemplo: 

  • En nuestro grupo, Lolo es el que corta el bacalao. Siempre ofrece planes muy interesantes y sabe organizarlos muy bien.

Si te preguntas cuál es el origen de la expresión cortar el bacalao, la teoría más aceptada explica que se usaba antiguamente cuando el padre de familia repartía los platos y cortaba el bacalao él, ya que el padre era la persona que ejercía de líder en la casa.

 

Pillar a alguien con las manos en la masa

 

Significa descubrir a alguien en el momento exacto en el que está haciendo algo malo o ilegal

Es como atrapar a alguien en el acto. 

Ejemplo: 

  • La policía pilló al ladrón con las manos en la masa mientras intentaba robar en la joyería.

 

Dar calabazas a alguien

 

Las calabazas son esas frutas naranjas que se usan en Halloween para decorar las casas y las tiendas.

Esta expresión se utiliza para rechazar a alguien románticamente, es decir, negar una propuesta de amor o cita. 

Ejemplo: 

  • Le declaré mi amor, pero ella me dio calabazas.

 

10 refranes de comida en español

 

Ya hemos visto las 20 expresiones con comida. ¡Genial! 

Ahora toca ver los 10 refranes de comida y su significado.

Estos refranes en español transmiten grandes enseñanzas sobre la vida.

Así que, si quieres ampliar tu sabiduría, presta atención 😉.

 

Contigo pan y cebolla. Hispania, escuela de español

 

Contigo pan y cebolla

 

Empezamos estos refranes antiguos con el pan y la cebolla.

¡Qué combinación tan curiosa! ¿Verdad?

Este refrán corto significa que cuando amas a alguien de verdad, estás dispuesto a enfrentar cualquier adversidad y dificultad junto a esa persona

Ejemplo: 

  • Aunque estemos pasando por momentos difíciles económicamente, contigo pan y cebolla, mi amor.

 

Las penas con pan, son menos

 

¿Más ejemplos de refranes con pan?

Como puedes ver, en español tenemos muchas expresiones y refranes con este alimento.

Te podrás hacer una idea de lo importante que ha sido y sigue siendo el pan en nuestra gastronomía.

De hecho, Es muy raro que un español coma un plato de comida sin pan como acompañamiento 😋.

Este refrán afirma que cualquier adversidad se lleva mejor con comida. Especialmente si es deliciosa.

La comida puede proporcionar consuelo y aliviar las preocupaciones, al menos temporalmente. 

Ejemplo: 

  • Después de un largo día de trabajo, un buen plato de comida me reconforta. Las penas con pan, son menos.

 

No comer por haber comido no es tiempo perdido

 

Seguimos ampliando nuestro refranero gastronómico español.

Este refrán de comida puede resultar confuso a simple vista, pero transmite un gran mensaje sobre la salud en sus palabras.

Significa que no debemos preocuparnos si cuando llega el momento de hacer algo concreto no podemos hacerlo porque ya lo hemos hecho anteriormente. Por ejemplo, si hablamos de comida, no pasa nada si a la hora de cenar no tienes hambre porque has merendado mucho. 

Evitar comer en exceso siempre va a ser bueno para nuestra salud.

Ejemplo: 

  • Ya he comido suficiente, no quiero más. No comer por haber comido no es tiempo perdido.

 

A Falta de pan, buenas son tortas

 

¿Hay algún refrán sobre la aceptación de la realidad? 

Pues sí, este mismo se utiliza para expresar conformidad ante una situación en la que no se obtiene lo deseado, pero se acepta lo que se tiene disponible como una alternativa aceptable. 

Ejemplo: 

  • No tenemos helado, pero a falta de pan, buenas son tortas. Disfrutemos de un postre diferente.

 

Cuando seas padre, comerás huevos. Hispania, escuela de español

 

Cuando seas padre, comerás huevos

 

Los huevos eran unos alimentos muy valiosos antiguamente, fácil de conseguir y con mucho aporte nutricional.

Los hombres eran los que trabajaban duramente para llevar dinero a casa y mantener a la familia.

Por eso, algunos de los alimentos más ricos y nutritivos eran reservados para los padres. 

De ahí esta expresión, si quieres merecerte los huevos, debes trabajar duro, tomar responsabilidades y madurar.

 

Lo que no mata, engorda

 

Este es otro de los refranes españoles populares.

Se emplea cuando se está comiendo algo de calidad dudosa, pero se va a comer de todas formas.

Sabemos que ese alimento, si no nos mata, nos va a engordar, pero está tan bueno que no se puede resistir la tentación.

Ejemplo:

  • Me voy a pedir la tarta de tres chocolates. Lo que no mata, engorda.

 

El mandamiento del pobre: antes reventar, que sobre

 

Este es uno de los refranes antiguos de los abuelos que más repetían sobre la comida.

Refleja la idea de que en situaciones de escasez o pobreza, las personas prefieren consumir todo lo disponible, incluso en exceso, antes de permitir que algo se desperdicie. 

Ejemplo: 

  • En casa de mis abuelos, el mandamiento era claro: antes reventar, que sobre. No desperdiciaban ni un trozo de comida.

 

Ser Juan Palomo: yo me lo guiso, yo me lo como

 

Este es uno de los refranes de comida graciosos

Este refrán expresa la independencia y autosuficiencia de una persona que puede resolver sus problemas o asumir sus responsabilidades sin depender de otros. 

Ejemplo: 

  • Soy Juan Palomo en la cocina, yo me lo guiso, yo me lo como. Puedo preparar mis propios platos.

 

Tripa vacía, corazón sin alegría. Hispania, escuela de español

 

Tripa vacía, corazón sin alegría

 

Este refrán sobre la comida enfatiza que es difícil estar feliz o tener alegría cuando se tiene hambre o no se ha comido lo suficiente.

Ejemplo:

  • Antes de irte a trabajar, recuerda desayunar, porque a tripa vacía, corazón sin alegría.

 

Al pan, pan y al vino, vino

 

Este es el último de los refranes populares españoles de nuestra lista.

Es un refrán que promueve la honestidad y la claridad al comunicarse. 

Significa decir las cosas cómo son, sin rodeos ni ambigüedades, para evitar malentendidos.

Ejemplo: 

  • Prefiero ser directo y decir las cosas lo más claras posible.  Al pan, pan, y al vino, vino.

 

Actividades para practicar

 

Y ya hemos terminado nuestro refranero español

Ahora que ya sabes las 30 expresiones idiomáticas y refranes típicos españoles sobre comida, es el momento de practicarlas con actividades para reforzar el aprendizaje.

En la primera actividad vas a repasar las expresiones idiomáticas.

Debes relacionar cada oración con la expresión más adecuada.

Ahora hay que hacer lo mismo pero con los refranes populares de comida.

Arrastra cada refrán a su espacio correspondiente.

¡Pues esto ha sido todo!

Ahora ya sabes muchos dichos y refranes sobre comidas que puedes aplicar en tu día a día cuando hables con tus amigos hispanohablantes, seguro que les encanta.

¿Te gustan estos temas de vocabulario y quieres aprender más?

Pues vente a nuestros cursos de español presenciales y online en Hispania, escuela de español. 

Aquí saldrás hablando español como si hubieras nacido en España 👌🏻.

De todos los refranes y expresiones vistos, ¿Cuál te gusta más?

¿Hay alguno que se diga igual en tu idioma?

Pon un comentario y charlamos 🙌🏻

 

Artículo escrito por Carlos Martínez para Hispania, escuela de español. 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Más artículos

Scroll al inicio