Дієслівні перифрази з інфінітивом. Hispania, escuela de español
Зображення Shutterstock

12 найуживаніших інфінітивних дієслівних перифраз в іспанській мові

The вербальна перифраза Вони є фундаментальною частиною граматика іспанської мови.

Хіба ви не знаєте, що таке перифраза? 

Сьогодні ми пояснимо, що це таке, як воно утворюється і зосередимося на чому 12 дієслівних інфінітивних перифраз що ми, іспанці, використовуємо найбільше.

Ви навчитеся ними користуватися завдяки нашому теоретичному поясненню, яке підтримується приклади та підсумкове завдання.

Запевняємо, ці дієслова дуже поширені в повсякденному житті.iana, тож якщо ви вивчите їх і введете їх у свою мову, ви зробите своїй іспанській велику послугу.

Чи хотіли б ви глибше заглибитися в іспанську мову на загальному рівні?

Так наш Заняття іспанською мовою en Hispania, escuela de español Вони тобі чудово підійдуть🤩.

Ви хочете побачити, що це? 12 дієслівних інфінітивних перифраз найчастіше використовується в іспанській мові?

Ну давай!

 

Що таке дієслівна перифраза?

 

Якщо ви часто стежите за нашим блогом, це питання може здатися вам знайомим. 

Ми вже неодноразово розповідали про це в інших статтях.

Перифразою є а словесне мовлення, або, що те саме, група дієслів

Ця група утворена дієсловом in особистий шлях а інший в неособистий спосіб

Пам’ятайте, що є три неособові форми дієслова: інфінітив, причастя та герундій.

Крім того, між ними може бути сполучник або прийменник.

Структура буде такою:

Відмінене дієслово + Ø / прийменник / that + інфінітив / герундій / частка

Існує багато перифраз різних типів.

Давайте подивимось деякі приклади вербальна перифраза з 3 неособовими формами.

  • Перифраз з інфінітивом: Start at + інфінітив, finish at + інфінітив, have to + інфінітив, must + інфінітив, be about to + інфінітив, stay at + інфінітив тощо.
  • Причастя перифрази: Estar + частка, andar + частка, дати за + частка, нести + частка, мати + частка, слідувати + частка тощо.
  • Перифраза герундія: To be + gerund, to follow + gerund, to pass + gerund, to stay + gerund, to walk + gerund тощо.

Це лише деякі приклади, але їх набагато більше. 

 

Для чого потрібні дієслівні перифрази?

 

Перифрази працюють точно як будь-яке дієслово. Це дії, і кожен має власне значення.

Як і всі дієслова, вони можуть відмінюватися в різних часах і дієслівних способах; теперішній, минулий, майбутній, наказовий, підрядний тощо.

Оскільки ми не хочемо, щоб ця стаття тривала вічно, сьогодні ми пояснимо лише 12 найважливіших перифраз з інфінітивом

Ми побачимо їх значення, в якому контексті їх використовувати та практичні приклади.

Підемо на біду!

 

Перейти до + інфінітив

 

Про це дієслово ми вже докладно розповідали в нашій статті дієслівна перифраза ir a + інфінітив.

Це одна з найважливіших перифраз в іспанській мові.

Вказує на дію, яку потрібно виконати в Наступне майбутнє або як а безпечний план Що ми будемо робити в майбутньому.

Приклади: 

  • Я йду гуляти цього вечора.
  • Цього літа зроблю безпечне тепло.

 

Have to + інфінітив для зобов’язань. Hispania, escuela de español

Зображення Shutterstock

 

мати до + інфінітив

 

У статті виразні цілі іспанською мовою Ми багато говоримо про цю перифразу.

Він служить для вираження Зобов'язання або замовлення.

Щоразу, коли ми хочемо поговорити про обов’язки чи відповідальність, які ми повинні виконувати, ми використовуємо це.

Він є одним з найбільш використовуваних.

Приклади:

  • я повинен вчитися на завтрашній іспит.
  • ви повинні замовити вітальні до приходу гостей.

У простій умовній формі це можна використовувати для радити іншим людям.

  • ти мав би бути більш пунктуальний, щоб вони сприймали вас серйозно.

 

Є що + інфінітив

 

Є що + інфінітив es подібний a мати до + інфінітив. 

Вказує на a необхідність або обов'язок.

Різниця в тому must + інфінітив es безособовий, використовується, щоб говорити загалом або вказувати на щось, що повинні зробити всі люди або всі залучені суб’єкти.

Приклади: 

  • Потрібно їсти фрукти та овочі, щоб бути здоровими.
  • Ти мусиш бути шанобливе ставлення до людей.

 

Обов'язок + інфінітив

 

Чи інша обов'язкова перифразахоча менш термінові що мати до + інфінітив.

Приклади: 

  • Я повинен нести деякі закуски на день народження.
  • я мушу йти за 5 хвилин.

Як і у випадку з have to + інфінітив, якщо ми ставимо дієслово duty в умовний спосіб, воно змінює своє значення, виражаючи пораду.

Приклади:

  • ти повинен дзвонити Для Анхеля, ти з ним давно не розмовляв.
  • Тобі слід йти тут, це ярлик.

 

Обов'язок + інфінітив для припущень. Hispania, escuela de español

Зображення Shutterstock

 

обов'язок + інфінітив

 

Ой! Ми маємо те саме дієслово, що й раніше, але з the прийменник de. Як цікаво!

Чи знаєте ви, що при додаванні цього прийменника значення повністю змінюється?

Насправді це інше дієслово.

обов'язок + інфінітив використовується для розмови про ймовірність o припущення.

Приклади:

  • Маркос ще не прийшов. Це повинно бути на шляху.
  • Я не знаю, чому вона така сердита. Повинен мати поганий день.

 

Переносити без + інфінітив + кількість часу або дати

 

Ми продовжуємо бачити більше вербальна перифраза з прикладами.

Це дієслово виражає кількість часу, який хтось витратив не виконавши дії.

Приклади:

  • ¿Ви не курили 3 місяці? !!Вітаємо!!
  • Ми не розмовляли з вересня.

 

стоп + інфінітив

 

Ця перифраза позначає кінець звички Те, що ми робили раніше, а тепер уже не робимо.

Приклади:

  • Я перестав їсти шоколад вранці. Мені це не дуже підходило.
  • Marina перестав шукати мобільний телефон вночі, і тепер спиться краще.

 

Початок до + інфінітив

 

Він використовується для вираження цього починає виконуватися дія або початок звички.

Приклади:

  • Наступного місяця Я почну мати практика в автошколі.
  • Візьміть парасольку тому що починається дощ.

Є й інші такі перифрази, як починати до + інфінітив o кинути + інфінітив. Ці види перифрази словесний їх називають перифраза зачатковий.

 

Кінець + інфінітив. Hispania, escuela de español

Зображення Shutterstock

 

Кінець + інфінітив

 

Розмова про завершення дії.

Приклади:

  • Я вже закінчив писати пошта. Побачимо, коли мені дадуть відповідь.
  • Коли закінчити їсти, подзвони і ми зустрінемося.

 

Закінчення + інфінітив

 

Хоча воно здається схожим на попереднє дієслово, це дієслово має інше значення, майже протилежне насправді.

Вказує на дію це сталося зовсім недавно.

Приклади: 

  • Едуардо в порядку. Я щойно говорив з ним, лише кілька хвилин тому.
  • Lucia тільки що прибув. Давайте зробимо йому подарунок на день народження.

 

Be about to + інфінітив

 

Використовується, коли щось знаходиться в неминучий момент виникнення. Я маю на увазі, що щось мало не станеться.

Приклади:

  • До 2:18.00 залишилося XNUMX хвилини. Клас ось-ось закінчиться.
  • мій автобус ось-ось станеться. Табличка говорить, що він наступний.

 

Бути + інфінітив. Hispania, escuela de español

Зображення Shutterstock

 

Бути + інфінітив

 

Ця перифраза свідчить про нерішучість і водночас про готовність щось зробити. 

Є коли щось розглядається, але це не зовсім зрозуміло.

Приклади:

  • Я не знаю, що робити сьогодні вдень. Я збираюся йти до книжкового магазину, щоб побачити, чи побачу я якісь цікаві книги.
  • Чесно кажучи, мені не подобається ваш тон. Я збираюся встати і піти

 

вправи для практики

 

Ми вже бачили 12 інфінітивна перифраза найбільш використовувані іспанською. 

Показавши вам ці перифраза з прикладами, тепер вам час попрактикуватися в них.

Ми пропонуємо вам дві вправи швидко.

En спочатку, ви повинні перетягнути сполучене дієслово з правого стовпця на місце відповідного речення, таким чином ви утворите дієслівні перифрази.

У наступній вправі ви повинні зробити те саме, але замість того, щоб перетягувати сполучене дієслово, ви повинні перетягнути інфінітив до відповідного речення.

Чи добре вони пройшли?

Тема Дієслівні перифрази дуже важливі іспанською мовою, і ми вже сказали вам, що це не збирається залишатися тут, а скоріше ми створимо більше статей, тому що є ще багато чого для вивчення.

Якщо ви віддаєте перевагу вивчати їх у класі з учителем, пам’ятайте, що ми у вашому повному розпорядженні Hispania, escuela de español.

Чи є серед пояснених перифраз такі, які вам погано зрозумілі?

Хочете дізнатися про нас більше?

Якщо так, не соромтеся запитувати в коментарях, і ми негайно відповімо.

Гарного дня!

 

Стаття написана Карлос Мартінес пункт Hispania, escuela de español. 

залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

Більше статей

залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

прокрутіть, щоб почати