Найсмачніші вирази іспанської мови

Найсмачніші вирази іспанської мови

 

Все ще не знаєте найкращі іспанські вирази, пов’язані з їжею? Не чекайте більше та приходьте дізнатись про них!

Те, що в Іспанії ми любимо виходити поїсти з родиною та друзями, говорити про їжу та нові кулінарні відкриття або готувати тисячі страв для наших гостей, не секрет.

Тому не дивно, що в нашій улюбленій іспанській мові є багато виразів, пов’язаних із їжею, які ми любимо використовувати.

У цій статті я збираюся пояснити вам, для чого використовуються деякі з найвідоміших і поширених виразів. Ти готовий?

 

Отримати як помідор. Hispania, escuela de español

отримати як помідор

 

Коли ми робимо або говоримо щось, за що нам дуже соромно, наше обличчя негайно заливається сильним червоним кольором, який видає нас.

У таких випадках ми говоримо, що ця людина стала червоною, як помідор:

Перший раз, коли мені довелося публічно виступати іспанською, я почервонів, як помідор. На щастя, зараз я став експертом з іспанської мови!

 

Будь чудом. Hispania, escuela de español

 

Будь підтягнутим

 

Якщо є якась страва, яка подобається всім і є ідеальним доповненням до будь-якої страви, то це хліб. Іспанці люблять насолоджуватися їжею з хорошим шматком хліба, на цій планеті немає нічого легшого, щоб з’їсти миттєво.

З цієї причини, коли щось дуже, дуже легко для нас, ми кажемо, що це шматок пирога:

Вивчайте іспанську Hispania, escuela de español це шматок пирога!

 

Перевернути столи. Hispania, escuela de español

 

Переверніть тортилью

 

Одним з найвідоміших страв в Іспанії є картопляний омлет. Це блюдо, яке, хоча воно може здатися дуже простим у приготуванні, ви не знаєте, чи гарний ви кухар, доки не досягнете останнього моменту, коли вам доведеться перевернути таблиці.

Це рух, який може увінчати вас королем чи королевою кухні або змусити все, що ви приготували, стати марним.

Тому ми не могли залишити цю важку дію, не надавши їй метафоричного значення: змінити ситуацію означає змінити ситуацію:

Мій найкращий друг - геній, і коли ми переживаємо поганий час, йому вдається перевернути ситуацію і змінити все.

 

Викласти м'ясо на решітку. Hispania, escuela de español

 

Насадити все м'ясо на вертел

 

Це ще один вираз, який широко використовується в іспанській мові. Використовується для позначення того, що людина доклала всіх можливих зусиль, ризикуючи максимумом, щоб досягти чогось.

Якщо ми розкладемо все на стіл, то зможемо отримати чудовий фінальний банкет:

Якщо ви хочете розмовляти іспанською мовою як рідний, ви повинні покласти все м’ясо на гриль.

Сподіваюся, вам сподобалися ці вирази, і вони допоможуть вам покращити знання іспанської мови.

Якщо ви хочете продовжувати вивчати більше кулінарних та інших видів виразів з підготовленими та дуже динамічними вчителями, не зволікайте та приходьте до Hispania, escuela de español, де навчання та веселощі - це шматок пирога з нашими Заняття іспанською мовою.

 

Стаття, написана Рітою Родрігес Варелою для Hispania, escuela de español.

залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

прокрутіть, щоб почати