スペイン語をネイティブのように話せるようになる 6 つのヒント、語彙、表現。 Hispania, escuela de español

スペイン語をネイティブのように話せるようになる 6 つのヒント、語彙、表現

時間を勉強したらian私たちが言語を学び、すでに理解して話せるようになると、次のレベルに進みたいと思う時期が来ます。

そのレベルは何ですか? 言語をとてもマスターする 本物のネイティブのように.

あなたは学生ですかianスペイン語が分からないのに、こんな状況に陥ってしまったのですか?

あなたはそう感じています あなたは話すことができません スペイン語と同じくらい流暢ですか?

もしそうなら、もう心配する必要はありません。この記事では、次のことをたくさん教えていきます。 スペイン語を話すことを学ぶ ネイティブのように.

記事は以下のように分割されます。

  • 6ヒント として話す スペイン語ネイティブ.
  • スペイン語の表現 パラ こんにちは、そしてさようならを言う ネイティブのように。
  • スペイン語でよく使われる表現 パラ 評価する 地元の若者がそうするように。
  • ことわざ 共通の y 例を使って作られたフレーズ。
  • 20 スペイン語での表現 そうすることで、本物のネイティブのように聞こえるようになります。
  • 実践するアクティビティ。

とてもトップ記事のように聞こえますよね? 😌

この本を読んで実践すれば、あなたのスペイン語がより高度で自然に聞こえるようになるでしょう。

私たちは始めました!

 

ネイティブのように話すための 6 つのヒント 

 

まずは ネイティブのように話すための 6 つのヒント.

それは ヒント 非常に簡単なので、今からでも始められます。

 

スペイン語でコンテンツを利用する 

 

En 架空のコンテンツ、歌、ラジオ番組 スペイン人は自然に話し、この記事で紹介する多くの表現を使用していることがわかります。

また、これらのコンテンツには、 外国人にとって難しいスペイン語の単語。 彼らがどのように使用するか、どのような状況で使用するか、使用するトーンなどを確認できます。

このタイプのコンテンツを多く摂取するほど、このコンテンツを吸収しやすくなります。 スペイン語の語彙.

 

先住民を観察し、真似する

 

スペイン語ネイティブの人と話すと、 彼らの話し方に細心の注意を払う.

彼らが使用する文法、表現、質問の仕方、叫ぶときの口調などを観察してください。

 

舌から歯石を除去するのに役立ちます

 

ネイティブがどのように話すかを観察することは有益です 舌の跡を取り除く.

多くの場合、私たちは自分の言語の文を文字通りスペイン語に翻訳しようとしたり、英語を参照として使用したりするという間違いを犯しますが、これは常にうまくいくとは限りません。

たとえば、多くの外国人はこう言います。 

  • 頭が痛い。

しかし、スペイン人は実際にこの文で所有格「mi」を使用することはなく、冠詞「la」を使用します。 

  • 頭が痛い。 Â

外国人が次のように言ったときにも、同様のことが起こります。 

  • 今、家に帰ります。

この場合、スペイン人は自分の家について話している場合、冠詞「la」を決して言いません。 

私たちは単純にこう言います。 

  • 今、家に帰ります。 Â

 

原住民の間違いに注意してください (アオ、パ、義務…)

 

今から ネイティブと話す 誰もがスペイン語を完璧に話せるわけではないことに気づくでしょう。 実際、私たちがよく使うのは、 正しくない収縮またはアポコープ.

たとえば、現在完了の場合、次のような声がよく聞かれます。 分詞の短縮 -adoで終わる。

たとえば、「レタスを買ってきました」と言う代わりに、「レタスを買ってきました」と言う人もいます。 買った レタス"。 

その 「あお」は完全に間違いです そしてそれは常に避けるべきです。

同様のことが次の結合でも起こります。 for + 不定詞

時々、「やめて」と言う代わりに、次のように言う人もいます。 「パ」.

Ejemplos:

  • 調子はどうですかと尋ねるために電話しました。Â
  • 調子はどうですかと尋ねるために電話しました。

この「パ」も非常にリラックスした口語的なスペイン語の記号なので、言わない方がよいでしょう。

私たちスペイン人が犯すもう XNUMX つの非常に典型的な間違いは、前後の表現を混同することです。 「義務+不定詞」«+不定詞の義務».

どちらも同じ動詞を不定詞で使用する動詞のペリフレーズですが、一方には前置詞「of」があり、もう一方には前置詞がありません。

この前置詞を追加したり削除したりすると、動詞の意味は完全に変わります。 

それぞれの意味を知っていますか?

«義務 + 不定詞» で表現します 義務.

例: 

  • 試験に合格したければ勉強しなければなりません。

代わりに、「+ 不定詞の義務」を使用して表現します。 確率.

例: 

  • ジャックは今日授業に来ていません、きっと病気でしょう。

ご覧のとおり、これらは書かれ、発音が非常に似ている動詞ですが、意味はまったく関係ありません。 混同しないでください。 🙈

 

スペイン語またはスペイン語を話す人々と交流しましょう。 Hispania, escuela de español

 

ネイティブの友達を作って交流しましょう 

 

他の人とスペイン語を練習するもう XNUMX つの方法は、会うことです。 スペイン語またはスペイン語を話す友達.

 

ミクロ環境: 家族や友人

 

幸運にもスペイン語またはスペイン語を話す人が社内にいる場合は、 おなじみの環境 またはあなたの フレンドサークル、それをつかんでください。 

できるだけ長く彼らと一緒にいて、彼らがどのように話しているかを観察してください。 自分のスペイン語をより自然に聞こえるようにしたい場合は、これらの人々とつながることが非常に役立ちます。

 

マクロ環境: 路上生活

 

最寄りの中心部にスペイン語ネイティブがいない場合は、彼らがどのように話すかを見てください。 あなたが交流するスペイン人 お店、スーパーマーケット、銀行、美術館などで。

たとえ小さな会話であっても、言葉が繰り返されることが多く、 スペイン語の表現 ネイティブのように話したい場合には非常に便利です。

聞くこともできます 路上の人々、彼らがどのように話し、どのような種類のジョークを言い、どのような表現を最も頻繁に繰り返すのか。

一言で言えば、それは非常に重要なことです。 観察者.

 

アクセントに執着しないでください

 

多くの外国人は、真のスペイン人のように話すためには、出身地のアクセントを完全に排除する必要があると信じています。

そして、これはまったく必要ありません。 それを達成するのは本当に難しいという事実に加えて、他にも理由があります あなたのアクセントは心配する必要はありません.

 

スペイン語のアクセントは一つもありません

 

アクセントにこだわるべきではない最初の大きな理由は、アクセントは実際には 単一のものはありません スペイン語のアクセント.

スペインには、 多種多様なアクセント それぞれの自治コミュニティとそのさまざまな場所に広がる果てしなく続くもの。 さらに、スペイン語が話されている国ごとに独自のアクセントがあります。 それは素晴らしいことです。

確かに、他のアクセントよりも規範的または明確に聞こえるアクセントがいくつかあることは事実ですが、実際にはそれらはすべて正しく、中立的なスペイン語のアクセントなどというものは存在しません。

 

理解に支障がない限り、アクセントは問題ありません

 

一方で、アクセントを気にする必要はありません。 伝えたいメッセージの理解を妨げない限り。

すべての外国人がスペイン語を話すときは、その国のアクセントを持っています。 

通常、 ネイティブスペイン語 あるいは他の外国人であっても、これらの人々を理解する上では問題ありません。

確かに、時々非常に強いアクセントがコミュニケーションを妨げ、スペイン語を理解するのを難しくすることがあります。

これは特に発音し続ける場合に起こる可能性があります。ian発音されたとおりに単語を与えるian 発音ではなく、あなたの言語でian スペイン語で

この はい、修正する必要があります.

 

学んだことを練習し、一人でまたは複数人で発音をトレーニングします。 会社 

 

スペイン人のように話すには、ネイティブスピーカーの話を注意深く聞いたり、スペイン語のコンテンツをたくさん摂取したりするだけでは十分ではありません。

Debes 学んだことをすべて実践し、発音を上達させる.

最高は 他の人と一緒に練習してみよう他のクラスメートと一緒にスペイン語のクラスに通うのが理想的です。

それがあなたの場合ではない場合は、それを行うことができます 孤独に、間違いを記録して分析し、修正できるようにします。

 

ネイティブの流暢さを達成するために C2 に到達する必要はありません

 

として話すという誤った考えがあります。 ネイティブスペイン語 最高レベルの C2 に到達する必要があります。 

しかし、真実はそれです そんなに高いレベルを持つ必要はない 自然に話し、スペイン人が使用する典型的な表現を使用すること。

上記のヒントを適用して練習するだけです。 スペイン語の便利なフレーズ 残りのコンテンツは次にご紹介します 😉。

 

スペイン語での挨拶と別れの表現。 Hispania, escuela de español

 

ネイティブのように聞こえる挨拶と別れの表現

 

6 つのヒントはすでに完了しています。 とても簡単に実践できますね。

それでは始めましょう スペイン語の語彙力意味のある表現.

この時点でいくつかお見せします 話し方 とともに 挨拶とお別れ スペイン人がそうするように。

 

よろしく

 

挨拶の主な言葉は次のとおりであることは誰もが知っています。 "こんにちは".

また、 典型的なスペイン語のフレーズ よりフォーマルな それは「おはよう」「こんにちは」「おやすみ」です。

しかし、他にもたくさんあります 人気のあるスペイン語のフレーズ あいさつする。 

 いくつかの よろしく 一番言われているのは以下のようなことです。

 

何?

 

この質問では、挨拶に加えて、 気分と健康への関心 私たちが挨拶する相手のこと。

このためには、「どうしたの?」 は最もよく使われるフレーズであり、 フォーマル、「調子はどうですか?」と一緒に。

 

すべてはどうですか?

 

「調子はどうですか?」 です スペイン語での表現 に使用されます その人の人生に興味を持つ仕事、個人的なプロジェクト、趣味、あるいはあなたの精神状態など。

少しです より非公式 前の文よりも。

 

元気ですか?

 

"元気ですか?" 「調子はどうですか?」という意味によく似ていますが、 もっと口語的な まだ。

これは、のいずれかです 典型的なスペイン語のフレーズ レコードで使用される 間近で個人的な, 友人、家族、同僚と一緒に。

より深刻な環境や見知らぬ人に対してこの表現を言うことはお勧めできません。

 

さようなら

 

別れを告げるときによく使われる言葉は次のとおりです。 "また後で" o "さよなら".

事実上あらゆる状況で、誰とでも使用できます。

ただし、 別の別れの表現 次に見ることになります。

 

またね!

 

この別れの方法は、次のことを知っている場合に最適です。 あなたはまた他の人に会うでしょう.

「また会いましょう」みたいな。

また、よく見るとこの表現には感嘆符が付いているので、たくさんの別れを意味しています。 エネルギーと良い雰囲気.

このフレーズを使うと、その人にまた別の日に会いたいという気持ちが伝わります。

 

話し合った

 

「すでに話しました」は次のような場合に使用されます。 保留中の会話があります または何かについてオープンにします。

現時点では行かなければなりませんが、将来の会話では 再開します.

例: 

  • 明日、私は新しい仕事を始めます。 その様子をお話します。 さて、ビクター、行かなければなりません。 話し合った.

 

私たちは連絡を取っています

 

これが一番 フォーマル 別れを告げるまた、~という意志も表します。 また話したいです その人と 

たとえば、あなたとその人がプロジェクトを共有している、または将来の仕事でのコラボレーションの可能性をほのめかしたいと想像してください。 

例: 

  • こんにちはミゲル:

 あなたの履歴書を受け取りました。 数週間以内に選考プロセスについてお知らせします。 

私たちは連絡を取っています.

また、人生に大きな変化を起こそうとしている友人から将来連絡をもらいたいなど、より個人的な内容の場合もあります。

 

若者の間で流行っている表現。 Hispania, escuela de español

 

ネイティブの若者として何かを大切にする表現

 

どのようにするか知っていますか スペイン語で反応する さまざまなイベントの前に?

私たちがあなたに教えます 例付きの表現 まるで一生ここで暮らしているかのような雰囲気があり、若者に大人気です。

 

かっこいい!

 

「かっこいい」もその一つ スペイン語の口語 若者の間で最も多く使われています。

¿スペイン語には何単語ありますか? クールとはどういう意味ですか? 

真実はそれだけです。 感嘆詞を言うと なんてかっこいいんだ! 私たちはそれを熱心に表現します 私たちは何かが好きです またはその 私たちはそれが良いと思います、美しい、面白い、面白いなど。 

彼らはいつも ポジティブな感情.

例:

  • 新しいスター・ウォーズ映画はバレンシアで撮影される予定ですか? かっこいい! 😁

 

なんという幻想でしょう!

 

この感嘆のフレーズは、若者の言葉遣いに追加されました。 短いスペイン語のフレーズ 近年では。 

慣れている 愛するものを大切にする。 私たちはそれがとても好きなので、それが現実のものではなく、空想の物語のように見えます。 そこでこの言葉が使われるのです。

例:

  • この美しいジャケットを私に買ってくれましたか? なんという幻想でしょう! ????

 

なんてロールなんでしょう!

 

我々はまた、持っている 意味のある口語表現 何かを否定的に評価すること。 

「なんてロールなんだ!」 何かが自分にとってうまくいくとき、私たちはそれを言います 非常に退屈な.

例:

  • すでに XNUMX 時間が経過しましたが、この映画ではまだ何も面白いことは起こっていません。 なんてロールなんでしょう!

 

なんて乾杯でしょう!

 

これは別のものです 若者たちの表情 誰が話しますか 何かを生み出す退屈。 前のものとよく似ています。

さらに、それは次のいずれかであると思われます。 面白いスペイン語の表現 トーストしたパンを思い出すからです。

 

彼らが私のダンスを奪ったという、スペイン語で作られたフレーズです。 Hispania, escuela de español

 

スペイン人の性格を反映する一般的なことわざ

 

では、その一部を見てみましょう ことわざ、 o スペイン語のイディオム, 私たちスペイン人は他に何を言いますか、そしてそれより良いことは何ですか 私たちの個性を表現する.

時々これらを使用する場合は、 の例 スペイン語で作られたフレーズ スペイン人はあなたに言葉を失うことを保証します 😯。 

ラス スペイン語のフレーズ これらは何世紀にもわたって私たちの文化に深く根付いているため、使い方を知っていれば、本物のネイティブのように聞こえるでしょう。

このトピックに興味がある場合は、に関する記事があります。 慣用表現 とても興味深い。 ぜひご覧ください。

 

どうしたの、胸

 

時には間違いを犯し、戻って修正することはできません。

そのような状況で私たちにできることは、 結果に直面する そして、できる限り力を持って行動することで、これまでに行われたことから学ぼうと努めます。 後悔して時間を無駄にすることなく.

このような状況のときに、次のようなことわざを言います。 「やられること、胸に」.

このことわざは次のことを反映しています とても情熱的な態度 スペイン人の。

 

いいえ、干し草はありません。

 

私たちはもっと続けます イディオムの例

「すべての雲には銀色の裏地があります」 非常にメッセージがあります 楽観的何が起こっても、 どんなに悪くても、同時に生成されます 何か良いもの.

たとえば、大学の授業に参加し、途中で自分がそれが好きではないことに気づいたと想像してください。

一見、無駄な一年と多額の出費なのでドラマのように思えるかもしれません。

しかし、同時に良いことも起こります。つまり、この経験は、これが自分の人生でやりたいことではないことに気づき、別の分野で将来の仕事を発展させるのに役立ちます。

私たちスペイン人はかなり 楽観主義者、そしてこの格言はそれをよく反映しています。

 

私のダンスを奪わせてください!

 

ヘイ スペイン語の慣用句の例 を反映する 前向きで享楽的な態度 スペイン人の。 

私たちは毎秒生きることを愛し、人生を楽しんでいます。

「私のダンスを奪ってください!」 それは、私たちの行動の結果がマイナスになる可能性がある、あるいは単にマイナスになる可能性があることを意味します。 悪い時代が来るかもしれない.

ただし、すべて 私たちが生きて楽しんできた良いこと 友達との笑い、家族のパエリア、旅行、パーティーなど、誰も私たちからそれを奪うことはできません。

 

私たちスペイン人がよく使う動詞と表現。 Hispania, escuela de español

 

真のネイティブのように聞こえるようにする 20 の動詞と表現

 

このセクションでは、 20 人気の表現やことわざ 私たちスペイン人がよく使うものです。 

これらの スペイン語の表現 彼らは私たちの文化に非常に溶け込んでいます。

毎日使ってみると、スペイン人とのコミュニケーションがいかに向上するかがわかります。

 

よかった!

 

間で 典型的なスペイン語のフレーズ, 「よかった!」 に使用されます 急遽救済 マイナスの結果をもたらすと予想されていたことが実際に起こったという事実のため それはうまくいきました

例: 

  • 昨日、外出時にレストランのテーブルに携帯電話を忘れてしまいました。 XNUMX時間後に気づいて戻ってきました。 幸いなことに、私の携帯電話はまだテーブルの上にありました。 よかった!

と感じたときにも言われます。 私たちは何らかの理由で幸運です.

  • ¡良さ 私はあなたに会った! とても助かります。

 

どれどれ…

 

確かに、この表現を何度も聞いたことがあるでしょう。 の XNUMX つです。 スペイン語のフレーズ 他に何を言うか

以下にいくつかの使用法を示します "どれどれ…":

  • 表現するために 誰かに会いたいという欲求 話すこと、どこかに行くこと、何かを教えることなど。

«ver。 いつか会って、結婚式の写真を見せてもらえたら」

«ver。 新しいソローリャ展に行ったら »

  • 表現するために 疑いまたは可能性 何かについて。

「アイトールは、明日、物事を解決するために元ガールフレンドに会うつもりだと言いました。 ver。 何が起こっていますか…"。

«ver。 あなたが言ったように私がそれをすることができれば。」

  •  注意を引く 誰かの。

"おい! ver。 一度聞いていただければ」。

  • しかし間違いなく、これを使用する最も一般的な方法は、アイデア、結論、議論を導入したいときです。 話す前に自分の考えを整理する少し時間が欲しいです.

「ペドロ・アルモドバルの新作についてどう思いますか? 

ver。 これまでの作品と比較してしまうと、これが彼の最高傑作とは思えません。」

 

そのままにしておきます

 

人気のある言語, 「そこに置いておきます」 それは私がすでに自分の意志を与えたと言っているようなものです 終了していない問題についての意見 そして、他の人は推測をしたり、意見を述べたり、独自の結論を導き出すことができるということです。

例:

  • さて、これについてはすでに私の意見を述べましたので、これ以上言うことはありません。 そのままにしておきます.

それはまたのために使用されます 間接的に(人)の注意を引く。 微妙な方法で、実際に言葉にせずに何かを表現しています。

例:

  • XNUMX月の東京行き航空券はお手頃価格で、ちょうどその月はXNUMX週間の休暇が取れます…。 そこに置いておきます.

この例では、相手と東京に行きたいとほのめかしているが、直接は言わず、良い機会が来たことを話している。

 

それは格言です

 

この表現は、以前の肯定を示すために使用されます。 文字通りに受け取ってはいけない、しかし、話し方または修辞的な数字として。 

によく使われます 言われたことを修飾する 誇張的に、または非常に単純に。

例:

  • この会社に居続けたら、あなたはとても不幸になるでしょう! 良い、 それはことわざです。 おそらく私は誇張して言ったのでしょう。 しかし、あなたにはもっと良い場所になれる可能性があると思います。

 

何が起こるかというと

 

私たちはもっと続けます 表現とその意味.

「何が起こるかというと、それは」 説明を導入したり、 何かについての正当化 何が起こったのか、または議論されているのか。 会話の中で常に使用しますが、書面による記録には使用できません。

例: 

  • あなたと一緒にコンサートに行きたかったです。 何が起こるかというと 仕事がとても遅く終わってしまい、時間がなくなりました。

 

これ…何を言おうとしていたの?

 

時々私たちは誰かと話しているときに突然 私たちは何かを忘れました 私たちがあなたに伝えたかったこと。 

「ええと...何を言おうと思ったんですか?」 しようと言われています 糸を拾う そしてその考えをもう一度思い出してください。 

それを口頭で表現することで、おそらく文脈から、相手はそれが何であったかを理解するのに役立ちます。

これを使用して the または this という単語の発音を長くすることが非常に重要です。 そうすることで、私たちは自分が何を意味したかを思い出すために少し時間を費やします。 スペイン語の発音に注意して、イントネーションを繰り返す練習をしてください。

 

まあ、スペイン語には何もありません。 Hispania, escuela de español

 

まあ、何もない

 

これは、のいずれかです スペイン語のフレーズ その たくさん使う al スペイン語で会話する。 対話が終わったら、 これ以上言うことはありません、 彼らが言う 「まあ、何もないよ」

会話にそれ以上の余地はなくなり、別れを告げる時が来ました。

また、誰かを議論したり説得しようとしたりするが、相手の頭の中に非常に強い考えがあり、それが不可能な場合にも言われます。 

この場合、式は次の形式として使用されます。 対話の試みを中止する その人と。

例:

  • まあ、何もない。 あなたが私の言うことを聞かないから、もう言いません。

 

むしろ 

 

この表現は、 異なる意見 誰かのこと、または以前に言われたことに対して。

たとえば、あなたがレストランで何人かの友人と一緒にいて、誰かがその肉がほぼ生であると考えていると想像してください。そして、あなたは次のように答えます。

「肉が生だとは思えません。 むしろ、私は彼女が彼女の地点にいるのを見ます。 »

 

そうはならないだろう… 

 

この表現が使われるのは、 何かネガティブなことを警告する それが起こる可能性がある、または起こり得る危険。

いつも行く アドバイスを伴う、 オーダー または予防措置。

それはです エンドコネクタ 上級レベルであり、常に仮定法と併用します。

例:

  • 現金を受け取って、 そうはならないだろう このレストランではカードは受け付けません。

何か問題が起こった場合に備えて常に警戒している人に最適な表現です。

 

とんでもない!

 

これは、のいずれかです スペイン語のフレーズ 最も人気のある目的で使用されます 何かを完全に否定すること 

会話例:

  • あなたはプラハに住んでいましたよね?
  • とんでもない! 私はそこに行ったことがない。

 

私とあなたの間

 

「あなたと私の間で」は、これから言われることが次のとおりであることを示します。 機密情報なので共有すべきではありません 他に誰もいない。 

これは設定リンクを確立する方法でもありますian座と相手との親密さ。

 

何も起こりません 

 

これは、のいずれかです スペイン語のフレーズ 私たちスペイン人は他に何と言うでしょうか? 

誰かが私たちにマイナスの影響を与えるようなことをして謝罪したとき、典型的な反応は次のとおりです。 "問題ない"。 

この文では、問題はなく、すべてがうまくいっている、そしてその小さな否定的な行動を表現しています。 それは私を悩ませることも、私に影響を与えることもありません。

日常のちょっとした場面でよく使われます。ianしたがって、たとえば誰かが偶然私たちにぶつかったり、誰かが会議に数分遅れて到着したりした場合です。

会話例:

  • 大変申し訳ありませんが、到着が遅くなってしまいました。
  • 落ち着いて、 何も起こりません. ほんのXNUMX分です。

 

それか? + 質問

 

スペイン人は時々、質問する前に「何?」と言うことがあります。 疑問的な。 これは、 対話者の注意を引く y 強調するために 尋ねられる質問。

また、その「何?」 意図もあります あなたが何を考えているかを知ってください 他の人。 まるで これについてどう思いますか? または「どう思いますか?」

例:

  • 何? プランに登録しますか?

 

男、意欲的です!

 

この表現は非常に興味深いです。 ここでの「男」という言葉には男性という意味はありません。 

この言葉は多くの場面で驚きや喜びを表します。

人の名前が前にある場合、表示している内容は次のとおりです。 その人に会ったときの驚きと喜び。 そして、最も興味深いのは、男性について話しているのか、女性について話しているのかは関係なく、どちらの場合も「男性」を使用するということです。

おそらく私たちはその人に会うとは予想していなかったかもしれません、あるいは彼に会うのはかなり久しぶりだったのかもしれません。

私たちが本当に見たかっただけかもしれません。

例:

  • やあ、アンナ! 長い間あっていませんでしたね! お元気ですか?

 

Look what + 動詞 (譲歩的な値)

 

«What + 動詞を見てください» は、 譲歩的な価値.

通常は表示します 欲求不満 私たちがそれを防ぐためにできる限りのことをしたにもかかわらず、誰かまたは何かが繰り返し行う行為の前に。

イライラや怒りが湧いてくる 成功しない 私たちの使命は、それに献身的な努力を払ってきたにもかかわらずです。

これは 譲歩的なコネクタ これは会話でのみ使用され、知っておくべき文法上のトリックは次のとおりです。 常に直説法が伴います

例: 

  • 私が言ったことを見てください 食べ終わったら食器を洗うことを何千回も繰り返しているのに、あなたは一度も洗いません。

(皿を洗うように何千回も言ったのに、あなたは洗わないのです。)

 

化石化した命令どおりに進みます。 Hispania, escuela de español

 

おっと!

 

単語 "おお!" 現在接続法で行く動詞、または 化石化した命令.

この記事では後者として扱います。

化石化した命令文は、 さまざまな感情を表現するために使用される.

"おお!" さまざまなコンテキストで使用できます。

ストリーミングできる  失望または悲しみ 悪い出来事の前に。

例: 

  • 空港に遅く到着し、飛行機に乗り遅れたので、チケットを再度購入しなければなりませんでした。
  • ワオ…ひどいな!

と表現することもできますが、 皮肉、疑い、または皮肉

例: 

  • すごい…あなたは私の結婚式に仕事で来られなかったと言いましたが、それは嘘でした。

「wow!」の使い方も見つかります。 を表現する化石化した命令として 驚き.

例:

  • おっと! バレンシアに移住したとは知りませんでした! あなたはそれが好きですか?

 

黙って、黙って

 

信じられないかもしれませんが、この同じ動詞を命令文で XNUMX 回繰り返すと、さまざまな意味を持ちます。

最初のものは最も明白です。 (人)に話さないように頼む 煩わしいから、またはもう聞きたくないからです。

命令的であるため、直接の命令と解釈され、礼儀はありません。

例:

  • 黙って、黙って寝たい

ただし、この倍動詞は次の表現もできます。 驚きまたは不信感 他の人が言ったことに対して。 

「本当に?」と似たような感じになります。 または「信じられない」

例: 

  • 宝くじが当たったって言うんですか? 黙って、黙って.

それはまた、次のことを強調して表現するのにも役立ちます。 誰かが誇張している または、それは何か正しいことを言っていない。

例:

  • 黙って、黙って。 あなたは誇張されています。

 

深く 

 

これ 表現には意味がある かなり深い。

「バックグラウンドで」と言うのは、 私たちが本当に考えていること、感じていること たとえそれが私たちの価値観に反するため、またはその他の理由でそれを認めるのが難しい場合でも、何かについて。

例:

  • 私はレオナルドが好きではありません。 しかし、この状況では、私はそれを知っています、  深い, 彼は正しい。

 

ところで

 

私たちが言うとき "ところで"を追加しています。 新情報 それは今話されていること、または以前に話されたことと関連しています。

例:

  • ところで映画といえば、最新のマーベル映画を見ましたか?

 

引っ張る

 

「引っ張る」ことはその一つではありません。 最もよく使われるスペイン語の単語でも彼女に会えて嬉しいです。

「調子はどうですか?」という質問に答える言葉です。

その意味は、 物事は多かれ少なかれうまくいきます、しかし素晴らしい瞬間には至りませんでした。 あまり良い感情ではありませんが、悪くもありません。

 

練習する活動

 

私たちはすでに終わっています スペイン語で作られたフレーズのリスト.

とても興味深い記事でしたね。 

今、あなたはたくさんのことを知っています よく使われる表現とその意味.

本当にこれらすべて スペインからの表現 これらは私たちの日常でよく使われています。

私たちは皆さんにネイティブのようにスペイン語を話してほしいので、読んだ内容を吸収できるように次のアクティビティを用意しました。

 

アクティビティ1

 

活動 をドラッグする必要があります スペイン語表現 適切でコロコロcarla 対応する文で。

アクティビティ2

 

現在 XNUMX つの選択肢の中から最も適切と思われる選択肢を選択する必要があります。

練習はうまくいきましたか? 確かにそうです!

これでベースができました スペイン人のように話す、新しい文法と語彙を増やしてレベルを強化しましょう。

これは当校で入手できます。  Hispania, escuela de español.

私たちのスタッドian私たちのおかげで、あなたは実世界でスペイン語でコミュニケーションする準備ができて出発するでしょう。 対面式スペイン語コース すでに私たちの オンラインスペイン語コース.

あなたもその一人になることができます! 🙌🏻

ことわざと流行の表現 この記事で説明したものの中で、もっと興味があるものはありますか?

すでに知っているものはありますか?

コメントで教えてください。お話しましょう。

またね!

 

書かれた記事 カルロス・マルティネス パラ Hispania, escuela de español. 

コメントを残します

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドには付いています *

その他の記事

スクロールして開始