スペイン語でのマナー: ヒスパニック文化で礼儀正しくするには?
今日は、あなたの目的が次の場合に非常に役立つ記事をお届けします スペイン社会に溶け込む そして可能な限り礼儀正しく行動します。
話しましょう 良いマナー スペイン語に.
記事全体を通して、私たちはあなたに最高のものを提供します 優遇フォーム y 良い教育の例 あなたを国で最も礼儀正しい人にします。 👌
¿礼儀とは?
礼儀はセットです 社会的行動 文化において適切であると考えられるもの。
礼儀正しさは、他の人々と交流するために不可欠です。 敬意、優しさ、共感を示す 他の人に向かって。
高度な教育を受けた人は、優れた感情的知性を備えた人です。
この記事では、どの単語とどの文法を使用して表現できるかを説明します さまざまな状況での礼儀.
これから説明することをすべて当てはめれば、あなたは超高学歴の外国人になります。 スペイン人はあなたと話すのが大好きです 😉.
何 礼儀正しいということですか?
前に説明したように、礼儀正しくあるということは、 礼儀正しく、親切で、敬意を表する 他の人と
礼儀を示す方法はたくさんありますが、どちらも 私たちの言語 彼と同じように 非言語.
礼儀はコミュニケーションの最大値
礼儀はコミュニケーションの格言であると言うとき、それは次のことを意味します。 それは不可欠なものです.
丁寧な言葉を使い、注意深く耳を傾け、私たちに微笑んでくれる人と話すのはとてもいいことです。
一方で、私たちに辛辣に話したり、肩越しに私たちを見つめたり、自分自身を真剣に表現しすぎたりする人と話すのが好きな人はいません。
したがって、他の言語で礼儀正しくすることを学べば、次の点ではるかに成功するでしょう。 友達を作って仕事を探す. について知っておくべきことがたくさんあります スペイン語で礼儀.
ご心配なく、少しずつご説明いたします。
文化にはそれぞれの礼儀があります
礼儀とマナー 彼らは世界中に存在します。
了解、各文化には礼儀のコードがあります、そして多くの場合、国の良いマナーは他の文化ではそれほど正しくありません.
または、逆に、ある文化では失礼な行動が、別の国ではまったく普通のことかもしれません。
スペイン語でマナーと礼儀を示す
ショー いいマナー スペイン語での礼儀は簡単です。
私たちはすでに礼儀の意味を知っていますが、良いマナーについて話したことはありません.
マナーとは?
実のところ、礼儀とマナーの違いは非常に微妙です。 礼儀とは、何よりも私たちが人々を扱う方法を指します。 良ければ丁寧に。
対照的に、 マナーは一連の社会的行動 何が礼儀正しく、何がそうでないかを示します。 マナーは各国で異なる場合があります。
いくつか見たいですか 良いマナーの例 何が変わったian 文化による?
たとえば、ほとんどの西洋諸国では、スープをすすることは失礼です。
対照的に、アジア諸国では、これを行うことは、 良いテーブルマナー それは料理が楽しまれていること、シェフのパフォーマンスが称賛されていることを示しているからです。
マナーと礼儀の違いが分かりましたか? うん? 素晴らしい! 👏🏻
について話し始めましょう 礼状 基本的なスペイン語: ご挨拶 y さようなら.
よろしく
挨拶は教育の基本ほぼすべての文化で。
挨拶しないのは無礼です. これを避けるために、私たちはあなたに良いレパートリーを与えるつもりです スペイン語で挨拶、あなたが一番好きなものを選ぶことができます。
最も一般的な挨拶の仕方は med ですianあなたの言葉 "こんにちは". この言葉は、いつでも挨拶するために言えます。
もっと礼儀正しくしたいのなら、 スペイン語で挨拶 一般的に使用されるものは次のとおりです。
- おはようございます。
- 今日は。
- おやすみなさい。
よりも少し先に進みたい場合は、 サルドス デ ブエナス タルデス、おはようとおやすみなさい。 心構え:
- お元気ですか
- 何?
- 調子はどう?
もっとほしいですか 挨拶と例 このタイプの? 詳細は次のとおりです。
- どうしたの?
- あなたが取るように?
- すべてはどうですか?
- 元気ですか?
さようなら
さよならを言う それは心のこもった非常に重要なジェスチャーです。 さよならも言わずに誰かが去っていくのはなんと醜いことでしょう。
最も一般的な単語は次のとおりです。
- さようなら
- その時まで。
- また近いうちにお会いしましょう。
- 明日まで。
誰かに別れを告げるもう XNUMX つの非常に丁寧な方法は、 クエ + 接続詞:
- ゆっくり休んでください。
または、誰かに良い日や週末を祈ることもできます。
- 良い週末を。
感謝、お祝いなどの基本表現
挨拶やさようなら以外にも基本的な表現があります。 感謝する, 祝福します または速達 お悔やみ.
ありがとう
する人 感謝の気持ちを表す それは彼の非常に良いマナーのしるしです。
¿誰かに感謝する方法 彼が私たちのために何か良いことをしてくれましたか? できる 友人に感謝、多くの点で知られている、よく知られている、または知られていない。
最も一般的な方法は、単語を使用することです。 "ありがとう" やその他 誰かに感謝するフレーズ. 関連している:
- ありがとう。
- どうもありがとうございます。
- ありがとう。
- ありがとう。
- 心から感謝します。
ありがとうには同義語があります 彼は何ですか 感謝する動詞 私たちはそれを使用することができます さまざまな方法で。
- ご協力いただきありがとうございます。
- とても親切にしていただき、本当に感謝しています。
- あなたに心から感謝してます。
- あなたが私のためにしてくれたことに、どのように感謝したらよいかわかりません。
誰かと話しているとianあなたにメールしてください、そして私たちは欲しいです ありがとう、 上記の単語とフレーズは完全に有効です。
書面による記録ではありますが、より正式な言葉を使用するのは普通のことです。 それで、 ¿非常にフォーマルな方法で書面でお礼を言う方法?
ここにいくつかのアイデアがあります:
- よろしくお願いします。
- 心から感謝します。
- ご協力をお願いいたします。
- 何卒ご理解とご了承を賜りますようお願い申し上げます。
- あなたの時間と献身に感謝の意を表させてください。
そして、あなたは人の感謝にどのように応えますか? と言うのが普通です «デ灘'。
例:
- エンリケ:「ご協力ありがとうございました!
- アンソニー: «¡デナダ! そのために私たちは」。
祝福します
誰かに何か良いことがあったときや、誕生日や結婚記念日など、その人にとって重要な日になったときは、お祝いの言葉を言うのが礼儀です。 私たちもたくさん持っています お祝いの言葉:
- おめでとう!
- おめでとうございます!
- おめでとうございます。
- ブラボー!
- 私はあなたのためにうれしい。
- それは素晴らしいニュースです
これらの単語を文脈で確認できるように、いくつかの例を次に示します。
- «結婚は来年ですか? おめでとうございます!
- あなたの会社で昇進はありましたか? おめでとう! 私はあなたのためにうれしい.
その他
他の文脈では他の言葉や表現があります。
誰かが くしゃみをする 私たちは通常、次のように言います。
- イエス!
- 健康!
私たちを表現する お悔やみ 私たちが知っている誰かへの悪い出来事には、多くの敬意の言葉もありますが、最も一般的なものは次のとおりです。
- 本当にごめんなさい。
- おくやみ申し上げます。
- お悔やみ申し上げます。
- ご不便をおかけして申し訳ございません。
- 大変申し訳ございません。
- 何かが必要な場合は、私を頼りにすることができます。
- 私はあなたの感情を共有します。
自分の問題がそれほど深刻ではないことを示すことで、他の人を助けたいと思う人もいます。 それらは次のように考えることができます 励ましの言葉. この目的に役立ついくつかの単語または表現は次のとおりです。
- ほら、悪くないよ。
- 何も起こりません。
- 私はすべてがうまくいくと確信しています。
- 心配しないでください。
- それについて強調しないでください。
ヒスパニック文化における「ありがとう」と「お願いします」の使用
教育を示すために、 XNUMX つのキーワード それはあなたの語彙に欠かすことはできません。 それは "お願いします" y "ありがとう".
「ありがとう」の価値:いつ使う?
ことわざにあるように: «生まれてよかった、感謝して».
私たちは誰かに何かをしてもらったとき、どんなに小さなことでも感謝されたいと思っています。
絶対に言わない人はとても失礼です "ありがとう" 誰かが彼女のために何か良いことをしたとき。
だから、いつも使ってみてください 詳細についてありがとうと言う言葉 誰かがあなたを助けてくれたとき、褒め言葉をくれたとき、または単にあなたをとてもよく扱ったとき。
したがって、その人は あなたの良いイメージ.
conf を取得し始めたらianスペイン語で「ありがとう」という言葉がどんどん減っていることに気付きますが、心配しないでください。 それは完全に正常です。
彼があなたへの敬意を失っているという意味ではありませんが、その逆です。 私たちスペイン人は、通常、家族や親しい友人に対してそれほど正しくありません。
ですから、友人が親しみを込めて礼儀正しく話しかけていないことに気づいたら、それは良いことです。 それはあなたが彼の中に入っていることを意味します 会議の輪ianza 😉.
「どうぞ」の価値。 どのような状況でそれは必要ありませんか?
"お願いします" 礼儀のもう一つのキーワードです。
この単語は、多くの状況で使用できます。
- 私たちがそれを望むとき 誰かが私たちに何かを手伝ってくれる 住所を聞いたり、時間を知りたいときなど。
«助けてください. バレンシアの歴史地区への行き方を教えてください。
"教えて頂けますか 今何時ですか? '。
- にも使用できます 何かを要求するか、要求を行います:
「連れてきてくれないか お勘定をお願いします? '。
「離れたら、 ドアを閉めてください'。
「聞きたい 一杯ビールお願いします'。
「私は少し落ち込んでいます。 冗談を言ってください'。
「私たちは図書館にいます。 静かにしてください'。
「音量下げてもらえますか 音楽ください? 私には睡眠が必要だ。
「いい皿をください。 いっぱいください. 私は非常に飢えている"。
- としても使用します 好意への返事 誰かが彼らに尋ねることさえせずに私たちにやろうとしていること。
「塩を持ってきてくれませんか?」
«はい、お願いします. あなたはとても気が利いています。」
の使用 見知らぬ人の間で「お願いします」 それは非常にうれしいです。 礼儀正しくない場合よりも礼儀正しい方が、常により良いサービスを受けることができます。
ただし、家族や友人の場合は別です。 これらの場合、この単語はめったに使用されません。 "お願いします".
私たちスペイン人は、愛する人と一緒にいるときはあまり堅苦しくありません。
これらの人々と一緒に、私たちは自分自身になりたいと思っています。 自由に自分を表現する したがって、礼儀はそれほど必要ではありません。 これらの人々はすでに私たちを愛しているはずであり、できる限り私たちを助けようとします.
家族や友人と一緒にいるときに、何かを頼むときに「お願いします」という言葉をあまり使わないからといって、それが失礼であるとは限りません。
礼儀を表す方法は他にもたくさんありますが、ほとんど意識せずに使っています。 以下にそれらを紹介します。
条件付き: 頼んで命令するのに最適な味方
El 単純な条件付き 私たちが尋ねたいなら、スペイン語で最高の時間です 許可、 聞く 好意または命令を与える ほとんどの 教育を受けた 可能な
の助けを借りて 条件付き、あなたはあなたを実証することができます ブエノス 家のマナー、学校、職場、またはどこにいても。
で使用する最も一般的な構造と動詞のいくつかを紹介します 条件付きの礼儀:
could you + 不定詞
動詞の二人称単数 単純な条件のパワー 丁重に誰かに何かを頼む動詞の中で最もよく使われる形です。
Ejemplos:
- «?私を訂正してもらえますか 言葉を間違えたら? 私はスペイン語を学んでいて、それを練習する必要があります。」
- «もう一度言ってください また質問? よく聞こえなかった。」
この意味で、 動詞の力 あなたも行くことができます 現在で、彼はもはやそれほど礼儀正しくはありませんが。
例:
- «?教えて 時間は?」
見知らぬ人やあまり自信のない人に質問する場合は、ianza, 条件付きを使用することをお勧めします "お願いします".
一方で、私たちもできます 明示的な許可 動詞の一人称単数形で、条件付きで使用できます。
例:
- «?開くことができました 窓? 私はとても暑いです」。
良い/良い/便利/完璧…
礼儀を表す別の方法は med ですianあなた 評価構造. この場合、動詞 to be in があります。 条件 + 形容詞.
このようにして、誰もプレッシャーや気分を害することなく、丁寧に意見を述べることができます.
構造が向けられている場合 特に誰か、動詞を入れなければなりません 不完全な仮定法:
Ejemplos:
- «あなたが持っていればよかった 車を運転するときはもっと注意してください。
- «来たら便利だな 次回は間に合うように。」
を使って一般的に話すこともできます。 不定詞:
Ejemplos:
- «あると便利です 自由な時間が増える」。
- «するのが適切でしょう もっとスポーツ」。
I that you / I in your place + 条件付き
礼儀に加えて、条件文にはさらに多くの用途があります。 私たちも与えることができます ヒント 次の構造を使用します。
- 私はあなたより + 条件付き
- 私はあなたの場所に + 条件付き
Ejemplos:
- 「強くなりたいなら もし私があなただったら 行くだろう トレーニングをしにジムへ。
- «バレンシアに行きますか? それで 私はあなたの代わりに訪問します 芸術科学都市».
欲望を表現する「したい」
条件文で動詞 to want を使用すると、次のことができます 私たちの願いを叶えます または、他の人にやってもらいたいことを尋ねます。 このために、XNUMX つの可能な構造があります。
- したい + 名詞 (何かを持ちたいという欲求)
"自分 ケーキをお願いします チョコレートください。」
- したい + 不定詞 (何かをしたいという欲求)
"彼女 買いたい このエリアのフロアです。」
- したい + それ + 仮定法 (誰かにやってもらいたい)
«行っていただきたいです 話しかけるときはもっと丁寧に。」
I would like / want: 丁寧に尋ねる方法
動詞が欲しいことを知っていますか 不完全時制 (したい) のためにも働く 礼儀正しく物事を求める?
"would like" と "wanted" はどちらも、お店やお店で何かを頼むときにとても便利な形です。 次の例をよく見てください。
- "こんにちは、 キエロ コルタードコーヒーをお願いします».
- "こんにちは、 私はしたいです コルタードコーヒーをお願いします».
- "こんにちは、 欲しかった コルタードコーヒーをお願いします».
XNUMX 人のうち、教育を受けていないように見えるのはどれですか?
最初ですよね?
現在は直接的に聞こえます。 条件付きまたは不完全な時制は要求を和らげます彼らはそれをはるかに尊重します。
このように、ウェイターがするべき義務のようには聞こえませんが、もしウェイターがそうしてくれたらとてもありがたいことです。
ですから、次にカフェテリアでコーヒーを注文したり、レストランで皿を注文したり、店で服を注文したりするときは、条件付きまたは不完全な時制で動詞を使用してください。🙌🏻.
時制の選択に加えて、いくつかのフレーズがあります。 さらに敬意を表する要求. いくつかの実用的な例を次に示します。
- 「カードで支払いたいのですが、 してください'。
- « この学校の情報が知りたくて、 あなたがとても親切なら'。
- 「カプチーノをお願いします。 あなたができる時はいつでも'。
- «求人の募集要項を教えていただきたいのですが、 もし良ければ'。
- 「チーズケーキが食べたいのですが、 できれば'。
これらのフレーズは非常に便利で習得が容易で、あなたのスペイン語の発音を非常に正確にし、大多数の外国人から目立つようになります。😉.
I would like + 不定詞 / + that + 接続法
to want 動詞だけが表現するものではない 願い または欲望。 条件文で好きになる動詞 まったく同じ機能を持っています。
Ejemplos:
- «食べたいのですが テラスのテーブルで空きはありますか?
- «私はそれが私を切ることを望みます 可能であれば、今日の午後の髪».
二重命令
確かに、スペイン人があなたに言うのを聞いたことがあるでしょう: «パス、パス😊'。
これは少し間違っているように聞こえるかもしれません。 XNUMXつの義務 このモードは、非常に直接的なコマンドを与えるためによく使用されます。
一方、逆説的に聞こえるかもしれませんが、 同じ命令がXNUMX回、注文ではなくなり、 募集 最も心のこもった 😁.
より一般的なオファリングの二重命令の一部は次のとおりです。
- さあさあ (通過するか、場所に入るように誘います)。
- 座る 座る (座るように勧めます)。
- 教えて教えて (話すか、質問するようにあなたを招待します)。
あなたについて、またはあなたについて話す
¿"あなた" とはどういう意味ですか?? 最も丁寧な言い方です "君の".
Al 君について話す、私たちは常に動詞を活用します 第三者 単数形 (あなた) または複数形 (あなた)。
もあります あなたのために短い: «あなた» または «Vd». 複数形では「Uds」または「Vds」です。
私たちは特に「あなた」を使って話しかけます 高齢者 またはで デスコノシド.
注意が必要ですが、自分の名前を呼ぶと、とてもお年寄りのように感じて気分を害する人がたくさんいます。
スペインでは普段使いません あなたについて話すフレーズ 職場では、たとえ上司や教師であっても、フォーマルすぎるように聞こえます。
スペイン人にとっては、少しのconfがあるとすぐに覚えておいてくださいianザ、通常は、あなたからあなたへ、より近い言語を想定することです。
これはあなたを驚かせるかもしれません。 あなたはおそらく疑問に思っているでしょう:
- «?対処方法 あなたの上司は?」
- «あなたのことを警官に話してもらえますか?».
はい、そうです。 そして確かに、私たちはそうします。 ただし、使用することを忘れないでください 一般的に良いマナーのフレーズ 以前に教えたことがあり、記事全体で引き続き確認します。
一方、作業時には使用済みフォームを使用することを強くお勧めします。 大衆と向き合うたとえば、豪華なホテルやレストランでは次のようになります。
例:
- «?元気ですか? 当ホテルでのご滞在はお楽しみいただけましたでしょうか? 明日戻ってきます'。
沈黙の価値
これは多くの文化にとって衝撃的なことであり、多くのスペイン人が 沈黙はしばしば私たちを不快にさせます.
XNUMX人のスペイン人の友人の間で長い沈黙があることはめったにありません.通常、彼らはたくさん話します.
会話があまり流れない場合は、通常、 つなぎ言葉.
これらの言葉はただ 中継することを目的としていますlenarギャップ 会話の中で、または説明されたことを明確にするために。 最も典型的なもののいくつかは次のとおりです。
- まあそれは...
- バウチャー…
- どれどれ…
- まあ何も...
- とにかく…
- しかたがない…
または、「emmm」のような典型的な音は、答えや新しい質問について考えていることを意味します。
情報を持っていなくても、質問に答える
この点が少し奇妙に聞こえるかもしれません。 それは、私たちスペイン人が知らないことを彼らが私たちに尋ねたとき、私たちは嘘で答えるということですか?
いいえ、それだけではありません。 もちろん 嘘をつく必要はありません. しかし、私たちは常に その人を助けようとするたとえ答えがなくても。
そして、答えがわからない場合、誰かを助けることは可能ですか? もちろん、その方法をお見せします。
助け合い、協力することの重要性
人に答えを与える方法がわからないかもしれませんが、それを見つけるためのリソースを提供することができます。 同様の代替.
たとえば、あなたが通りにいて、誰かがあなたの知らない映画館の場所について尋ねたと想像してみてください。
あなたは彼に言うことができます:
- 「すみません、その映画館がどこにあるのかわかりません、さようなら」.
あなたがかろうじて彼らを助けるために立ち止まったので、相手は確かに少し悲しむでしょう. あなたは自分が知らないと言うことに自分自身を制限しただけで、それだけです。
これを行う代わりに、教育を受けたスペイン人が行うことは次のとおりです。
- 「すみません、その映画館がどこにあるのかわかりませんが、ここのすぐ近くに別の映画館があることは知っています。 興味のある方は行き方をお伝えします。
この XNUMX 番目の動作方法は、はるかに多くのように見えます 協力的で役立つ、真実?
答えはわからなくても証明している 助けることへの関心 別の関連する可能性を提供することによって、その人に。
相手はどう感じると思いますか? あなたが彼女の質問に答えられなくても、彼女はきっともっと感謝するでしょう。
確率の未来
私たちスペイン人が対応しなければならないもう XNUMX つの方法は、たとえ情報がなくても、 確率未来.
これは私たちの学生にとって非常に面白いですianあなたが持っている Hispania, escuela de español:
- 「答えがわからないのになぜ答えるの?」 彼らはいつも尋ねます。
それが私たちのやり方で、質問に答えないと気分が悪いです。
確率の未来をどのように使用するかを理解できるように、例を示します。
- ホルヘ: 「すみません、今何時か分かりますか?」
- ローラ: 「わからないけど、 になります 17.00時くらいかな。」
ローラは、悪く思われないように、今何時だと思うかをホルヘに伝えます。 表現の仕方です あなたは答えを知りませんが、あなたは助けたいです その人に、質問についてどう思うかを伝えます。
ですから、質問に対する答えがわからず、礼儀正しくしたい場合は、 確率の未来 少なくとも 意見を述べ、関心を示す.
否定的な答えだけを出さないでください。それは致命的です。
自分のすることを正当化する
礼儀正しくするもう XNUMX つの方法は、医療を行うことです。ianそこのあなた 正当化. あまり知られていないことや衝撃的なことをすることがあります。 そのためには、自分を正当化し、なぜそうしているのかを言うことが重要です。
たとえば、同僚がスポーツ バックパックとジム マットを持ってオフィスに行くとします。
彼は誰に対しても悪いことをしているわけでも無礼なことをしているわけでもありませんが、従業員がそれをオフィスに持ち込むのはちょっと変です。
仕事の後にジムに行き、家に帰って着替える時間がないので、その荷物を持ってくることを正当化する場合、同僚はすでにその理由を知っており、悪く考える理由はありません.
ことは…
そして、スペイン語で正当化をどのように表現できますか? 最もよく使われる文法は med ですianあなたは因果関係のコネクターです 「事は」.
例えば:
- ファン: 「どうして職場にマットを持ってきたの?」
- ローラ: "はい、 つまり 仕事が終わったらジムに行くのに、家に帰って着替える時間がありません。」
褒め言葉
あなたの礼儀正しさのレベルをXNUMX倍にするもうXNUMXつのことは、 褒める 人々に。
いつもお世辞を言っているわけではありません。 スペイン人が言うように:ボールを作りなさい。 私たちはそれを望んでいません。
それはちょうど作ることについてです 心からの賛辞 その人について私たちが本当に好きなこと。
たとえば、ある日クラスメートがとても素敵なジャケットを着てクラスに来たら、教えてください!
彼のジャケットが好きだと彼に伝えるという単純な事実 その人を幸せにする そして確かに あなたをより高く評価するでしょう.
次に、いくつか見ていきます 典型的な構造 スペイン語で褒める。
感嘆文構造
ラス 感嘆文構造 人に褒め言葉を言うのが最も一般的です。 とても短い文章ですが、言葉には力強さがあります。
いくつかあります:
QUE + NOUN + MÁS/TAN + 形容詞!
欲しいときは 人について何かを称賛する、この構造を使用します。 「もっと」と「そう」という言葉 これらの文では、同じ意味を持ちます。
Ejemplos:
- «¡どのようなエレガントな靴 あなたは今日着ます!
- «なんて深い見方 もつ!
何+形容詞!
このシンプルな構造で、 誰かの質.
Ejemplos:
- "ご協力いただきありがとうございます、 なんて素敵 あなたは!"。
- 「私はあなたとパーティーをするのが大好きです。何が面白いの あなたは!"。
他の構造
しかし 感嘆文構造 上記は褒め言葉として最も一般的なものですが、他にも頻繁に使用されるものがあります。 それらを紹介します:
You are very good/great + 不定詞
動詞 「上手である/素晴らしい」 私たちが持っていることを強調するために使用されます 活動する才能 簡単に、そして良い結果が得られます。
動詞は gustar 型の動詞のように活用されますが、人それぞれの先頭に代名詞「se」も付けます。
私はそれが得意です
あなたはそれが得意です
彼/彼女/あなたはそれが得意です
私たちはそれが得意です
あなたはそれが得意です
彼らはそれが得意です
Ejemplos:
- «あなたは素晴らしいです ペイント、私はあなたの絵が大好きです。
- «あなたはそれが得意です 人前で話すとき、あなたは驚異的にコミュニケーションをとります».
いいね + 名詞/不定詞!
この構造で、誰かについての何かが好きか、誰かと一緒に行動するかを表現します。
Ejemplos:
- «あなたの会話はとても面白いです。 おお私はどのように話すのが好きですか あなたと"
- «私はあなたのシャツが好きです! どこで買ったの?」
笑ってください
最後に、礼儀正しく、人に好かれるためにできる最善の行動の XNUMX つを無視することはできません。 微笑む.
コミュニケーションとしての笑顔の価値
La 笑顔 送信するため、通信にとって非常に重要な値です 優しさ、自信ian座と親近感.
誰と話すのが好きですか? 距離感と真剣さであなたを見つめる人と? それとも、素直な笑顔で迎えてくれる人と?
二人目の方がいいですよね?
知らない人と話すたびに、よく考えてみてください。 笑顔を見せる その人とのやり取りがうまくいっているかがわかります。
En Hispania, escuela de español、私たちは、人間関係がより実りあるものになるために、笑顔と優しさがいかに重要であるかをよく知っています.
私たちのモットーは次のとおりです。 «スマイル、あなたはヒスパニアにいます!😊'。
私たちの中でスペイン語を学ぶ以外に 対面式スペイン語コース そして私たちの オンラインスペイン語コース, あなたはあなたを与える専門家の教師のチームによって歓迎されます 比類のない個人的な扱い.
学生時代ian楽しく、心地よく、 よりよく学ぶ. そのため、礼儀と敬意が私たちにとって非常に重要です。
記事は気に入りましたか? 本物を作りました マナーアカデミー 😁.
確かに、あなたは多くの新しい方法を学びました スペイン語での礼儀正しさ あなたが今まで知らなかったこと。
最も注目を集めたのはどれですか?その理由は?
私たちにコメントを書いてください、そして私たちは話します.
すぐにお会いしましょう!
書かれた記事 カルロス・マルティネス パラ Hispania, escuela de español.
その他の記事
「スペイン語のマナー」への4件のコメント「ヒスパニック文化において礼儀正しくするにはどうすればよいですか?」
ドイツ語への(自動)翻訳はあまり洗練されていません。 理解できないこともあります...それでは、この記事をスペイン語でもアップロードしていただけませんか?
こんにちは、ペトラです。 ドイツ語の翻訳が最善ではないことを申し訳なく思いますが、改善に取り組んでいます。
もちろんスペイン語の記事もあります。 ここにあります:
https://hispania-valencia.com/buenos-modales-en-espanol-ser-cortes/
スペイン語の学習に興味がある場合は、次のコースで学習できます。 Hispania, escuela de español: https://hispania-valencia.com/cursos-de-espanol-general-en-valencia/
よろしくお願いします!
とても良いページです。あなたのアドバイスが大好きです!
ブレンダ、ありがとうございます。スペイン語に関連する他の記事が気に入ったかどうかを確認するには、私たちのブログをご覧ください。
https://hispania-valencia.com/blog/