Ay, hay y ahí ¿sabes diferenciarlas?

¡Ay, qué susto! ¡Mira lo que hay ahí! ¿Tienes dudas a la hora de elegir entre “ay”, “hay” y “ahí”? Pues, lee este artículo porque te las resolverá.

 Una de las cosas que más quebraderos de cabeza da, tanto a los españoles como a los valientes extranjeros que se acercan a aprender español, son las palabras homófonas.

Pero, ¿qué son exactamente las palabras homófonas? Si te digo “ay” y “hay” seguro que ya te empiezan a llegar las dudas y es que se trata de unas palabras que tienen el mismo sonido pero se escriben de forma diferente y, lo más importante, no tienen el mismo significado. Tenemos que estar muy atentos porque pueden provocar algún malentendido, pero no te preocupes porque en este artículo te vamos a explicar cuál es la diferencia para que no vuelvas a tener dudas nunca más.

  • ¡Ay!

Empecemos por la maravillosa exclamación “¡ay!”, se trata de una palabra que utilizamos para expresar queja o dolor. Seguro que la utilizarás muchísimo porque es muy habitual para hablar de la temperatura, de hecho, no te extrañe salir a la calle y escuchar a los españoles diciendo “¡Ay, qué calor!”, “¡Ay, qué frío!”, “¡Ay, qué fresco!” o después de una clase de español “¡Ay, el subjuntivo!”.

  • Hay

Este “hay” pertenece a la forma impersonal del verbo haber.  La utilizamos cuando queremos expresar la existencia de algo o alguien:

Hay estudiantes de muchos países diferentes en Hispania, escuela de español.

En Valencia, hay edificios preciosos de todos los estilos.

Y, además, también se utiliza para formar la perífrasis de obligación “haber que + infinitivo”:

Hay que disfrutar de la vida todo lo posible.

Hay que viajar para conocer culturas diferentes.

  • Ahí

Y este último, realmente tiene una entonación diferente, pues tiene dos sílabas y la sílaba que se pronuncia con más fuerza es la última. Es un adverbio de lugar y lo utilizamos cuando queremos señalar una distancia media:

El libro de español está ahí.

Mi amigo siempre está ahí escuchando música con sus amigos.

Esperamos que esta explicación haya despejado todas tus dudas. Si quieres aprender más palabras homófonas, mejorar tu español con profesores nativos y cualificados que te ayudarán con todas tus dudas mientras te diviertes y haces nuevos amigos, empieza ya tu curso de español en nuestra escuela, puedes reservar tu curso muy fácilmente a través de nuestra web.

Nuestra escuela es muy flexible y tú mismo puedes elegir tu horario y cuántas horas quieres estudiar.

Nos vemos en el siguiente post aprendiendo más español. 😉

¡Hasta pronto!

Artículo escrito por Rita Rodríguez Varela para Hispania, escuela de español.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Ir arriba